Keine exakte Übersetzung gefunden für محامي مختار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch محامي مختار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In the absence of any chosen lawyer, the court would ask the Bar Association to appoint a lawyer;
    وفي حالة عدم وجود أي محام مختار ستطلب المحكمة إلى نقابة المحامين تعيين محام؛
  • In the instant case, both the author's appointed and chosen counsel should have been granted an adjournment.
    وكان يجب في القضية الراهنة أن يلبى طلبا المحامي المنتدب والمحامي المختار بتأجيل الدعوى.
  • When that person had been appointed in accordance with article 27 of the Free Legal Assistance Act, the Constitutional Court required the freely chosen lawyer to waive his fees.
    وعندما عُين ذلك "الوكيل" وفقا للمادة 27 من قانون المساعدة القانونية المجانية، اشترطت المحكمة الدستورية على المحامى المختار بحرية أن يتنازل عن أتعابه.
  • 2.5 When the freely chosen lawyer refused to waive his fees, on 13 December 1995 the author requested the court to appoint counsel.
    2-5 وعندما رفض المحامي المختار بحرية التنازل عن أتعابه، طلب صاحب البلاغ في 13 كانون الأول/ديسمبر 1995 من المحكمة أن تعين لـه محامياً.
  • In accordance with article 144 of the Principles of Criminal Proceedings Code, they have the right to appoint a lawyer or legal representative of their own choosing and are guaranteed the right to a trial conducted in accordance with due process.
    ويتاح فيها بصفة اعتيادية حق الدفاع وحريته بما في ذلك وجوب أن يكون للمتهم الذي تجري محاكمته محام مختار أو منتدب استنادا للمادة (144) من قانون أصول المحاكمات الجزائية وفي كافة إجراءات ومراحل الدعوى المنظورة أمام هذه المحكمة.
  • 3.5 The author claims a violation of article 17 of the Covenant, since the law provides that the freely chosen lawyer has the obligation to waive his fees when acting together with a court-appointed procurador.
    3-5 ويدعي صاحب البلاغ وقوع انتهاك للمادة 17 من العهد، حيث إن القانون ينص على أن المحامي المختار بحرية ملزم بالتنازل عن أتعابه عندما يؤدي عمله بالاشتراك مع "وكيل" تعينه المحكمة.
  • 6.8 The author claims that article 17 of the Covenant has been violated, since the Free Legal Assistance Act requires the freely chosen lawyer to waive his fees when acting together with a court-appointed procurador, which amounts to arbitrary interference in the private sphere of client-lawyer relations.
    6-8 ويدعي صاحب البلاغ أن انتهاكاً قد وقع للمادة 17 من العهد، حيث إن قانون المساعدة القانونية المجانية يفرض على المحامي المختار بحرية أن يتنازل عن أتعابه حين يعمل بالتعاون مع وكيل معين من المحكمة، مما يشكل دخلاً تعسفياً في المجال الخاص للعلاقات بين الموكلين والمحامين.
  • Where the individual whose extradition has been requested states at his hearing that he consents to be extradited to the authorities of the requesting country, the Extradition Committee may decide to extradite him, even where it has not yet received the file on the case (Republican Decree No. 53 of 1955, art.
    إذا صرح الشخص المطلوب عند استجوابه أنه يقبل تسليمه إلى سلطات البلد طالبة التسليم فيمكن للجنة تسليم المجرمين أن تقرر تسليمه ولو لم يصلها ملف التسليم. ويجب أن يكون هذا التصريح أمام مرجع قضائي وحضور المحامي المختار من قبله (المادة 17 من المرسوم الجمهوري رقم 53 لعام 1955).
  • It held that the arbitration clause was inoperable, since there was no arbitral tribunal at the chosen bar association of Karlsruhe and it could not be deduced from the agreement whether the parties wanted arbitration before a different bar association or whether they still wanted arbitration at all.
    ورأت المحكمة أن شرط التحكيم لا يمكن العمل به إذ أنه لا توجد هيئة تحكيم في رابطة المحامين المختارة في كارلسروه ولا يمكن أن يُستنتج من الاتفاق ما إذا كان الطرفان يريدان اللجوء إلى التحكيم أمام رابطة محامين مختلفة أو لا يزالان يرغبان في التحكيم على الإطلاق.
  • 5.2 Counsel notes that executions take place in a special area by soldiers chosen from the “Committee for the execution of sentences”. The method of execution is by firing with the executioner using a pistol.
    5-2 وتُبيِّن المحامية أن جنوداً مختارين من "لجنة تنفيذ أحكام الإعدام" يتولون تنفيذ هذه الأحكام في منطقة خاصة، حيث يقوم الجندي بإطلاق النار على المحكوم عليه من مسدس يقوم رئيس مركز الاعتقال بتسليمه لمنفِّذ حكم الإعدام.